A non-commercial, freely available translation patch for the Japan exclusive Wii title, Zero ~Tsukihami no Kamen~.
Frequently Asked Questions
Click a question to view the answers
Where can I download this patch?
The patch can be downloaded right here Make sure to pick the correct version for your Wii system.
Will the patch run on my USA/PAL Wii?
When using the included patching method, the patch and the game will be able to be run on all Japanese, US, and PAL Wii Consoles. There won't be any problems with different regioned consoles.
Will different Wii updates make this patch non-functional?
There are two different versions of this patch included, one for 3.2 - 4.1 version Wiis, and one for 4.2 version Wiis. Further Wii updates may break the patch, but we should be able to provide a workaround within a reasonable amount of time.
What will I need to run the patch?
You will require an SD card of 1 gb or over, a Wii Console, and a "Zero ~Tsukihami no Kamen" Wii disc. A smaller SD card and a FAT32 formatted external USB HD can be substituted for the 1 gb SD card.
How do I use the patch?
Download the patch and follow the included instructions. It will involve copying the contents to your clean SD card, going into the SD channel on your Wii, and following the prompts.
Can I turn the patch on and off?
Yes. The patch can be activated and deactivated at any time. Once it is active, it is always active. Deactiving the patch will remove all traces of the patch from your Wii system.
Will the Extras be optional?
All extras are optional, and up to you to decide which you want to use. We encourage you to take a look at some of the hard work which people have done to enhance this patch.
Will the Dub project be optional when released?
Yes. All extras will be optional. We encourage you to at least take a look before you criticise a project unfairly, and to respond respectfully.
Where can I find more information?
On this site, a wealth of information lies. There is yet more to be found over at our sub-forum of Beyond the Camera's Lens.
Formerly known as TranslatIOS
Developed for the Fatal Frame 4 Patch to automatically exchange files on a Wii Disc with files from an SD card or USB drive.
Enables region-free loading for patched games, on any console of any region.
Runs directly from the SD card, with no need for any other homebrew or modifications.
Enables translations, custom levels, texture modifications, custom music, and other user created additions.
Exclusively for use with original discs.
Colin "Tempus" Noga
Clayton "Mr.Mongoose" Ramsey
Mori "chabi" Yoshiya
Head Translator: Chelsea
Special Thanks to the community and all other contributors or future contributors
After the mysterious deaths of their friends, Marie and Tomoe, Madoka and Misaki head to Rougetsu island. Seeing a relationship between their earlier kidnapping and strange memory loss, Misaki leads them onwards. Madoka is a reserved girl, who is highly dependant on Misaki for support. She is afraid of returning to Rougetsu Hall, but is more afraid of dying and so struggles along.
The fifth victim of the kidnapping incident, Ruka is an outgoing but quiet girl. She returns to Rougetsu Island after hearing of her two deceased friends, to chase after Misaki and Madoka. Ruka is a bit of a daydreamer and a poet, and tends to get lost in thought, and reply with strange sentences as if she was never really paying attention to you. She finds playing the piano relaxes her, and allows her to remain calm and keep a hold of herself better.
Ex-police officer turned private detective, Choushiro likes to play it cool. He had original been the one to find the five abducted girls, and has spent the better part of his time chasing down You Haibara after a series of murders in a Tokyo Clinic. His strong sense of justice seems to be what drives him onwards, but in truth he's got a softspot for kids and a dogged determination never to let a perp get away from him.
Perhaps the worst sufferer of amnesia out of the kidnapping victims, Misaki has become obsessed with the memories she lost. Finding a reason to return to Rougetsu island, she quickly gets lost in her memories while leading Madoka and Ruka along with her. Strongwilled but confused, what Misaki lacks in direction she makes up for in effort, and is ultimately more insecure than even Madoka.
Show your appreciation through a donation.
Proceeds go to defraying costs, then to the dev team.
Translation Patch Special Features
In the News
Fan Dubbing Project
A companion Fan dubbing project is still underway, aiming to bring high quality English Voice Acting to the Fatal Frame 4 Translation Patch. Dubbing is always a difficult and long process, even commercially, and they have many hurdles to overcome so cheer them on. Expect to see more results from them in the coming months.
Multi-Lingual Translation Initiative
Not satisfied with only translating it in English, the translation team has opened up the game to other groups of willing volunteers. Several other languages have begun translation, but currently only Espanol, Deutsch, and Français projects have made significant progress. Follow the link to look for your language, and look forward to other language translations in the coming weeks.
Screenshot Gallery under construction.
Check back in a few days.
Click on the Images below to download.
You'll need the correct Patch Loader, the English Patch, and a retail Fatal Frame 4 Disc.
Patch Bonus Content
Wallpapers 2.4 mb
The Official Zero 4 Wallpapers, as well as other fan-made Wallpapers.
Splash Screens 765 kb
The splash screen, taken directly from the opening of the translated game.
Fonts used 389 kb
A collection of the fonts used for display in the Fatal Frame 4 Translation Patch.
Hi-res PSD's 462.7 mb
High Resolution 300dpi psd's for use in creating promotional material or other fan works.
Replacement box art and disc art for the Fatal Frame 4 Translation Patch.
|Mouse over one of the categories to view it's contents, and click on a image to download.|
Currently, there are only a few specific extras to be had. Expect more in the coming days, including add-ons to the game patch and more.